虽被仇敌掳去,我必命刀剑杀戮他们。我必向他们定住眼目。降祸不降福。
And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
主万军之耶和华摸地,地就消化,凡住在地上的,都必悲哀。地必全然像尼罗河涨起,如同埃及河落下。
And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
那在天上建造楼阁,在地上安定穹苍,命海水浇在地上的,耶和华是他的名。
It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
我必出令,将以色列家分散在列国中,好像用筛子筛谷,连一粒也不落在地上。<
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
我民中的一切罪人说,灾祸必追不上我们,也迎不着我们。他们必死在刀下。
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
我要将他们栽于本地,他们不再从我所赐给他们的拔出来。这是耶和华说的。
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
耶和华的默示应验在哈得拉地,大马士革(世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华)。
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.
和靠近的哈马,并推罗,西顿,因为这二城的人大有智慧。
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
推罗为自己修筑保障,积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
主必赶出她,打败她海上的权利。她必被火烧灭。
Behold, the LORD will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.